token | oraec1403-3-1 | oraec1403-3-2 | oraec1403-3-3 | oraec1403-3-4 | oraec1403-3-5 | oraec1403-3-6 | oraec1403-3-7 | oraec1403-3-8 | oraec1403-3-9 | oraec1403-3-10 | oraec1403-3-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | js | bn | jṯi̯ | =f | sw | ḏi̯ | =f | sw | 〈n〉 | ṯꜣy-s~jrʾ~y | Wsḫ{t}-{msḏr}〈nmt〉,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | [13.3] | ← |
translation | [Fragepartikel] | [Negationspartikel] | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Richtung] | Standartenträger | PN/m | ← |
lemma | js | bn | jṯi̯ | =f | sw | rḏi̯ | =f | sw | n | ṯꜣ.y-sry.t | ← | |
AED ID | 31130 | 55500 | 33560 | 10050 | 129490 | 851711 | 10050 | 129490 | 78870 | 174420 | ← | |
part of speech | particle | particle | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | epitheton_title | unknown | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Wird er ihn/es nicht nehmen, damit er ihn/es dem Wedelträger Usech-nemtet gibt?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License