oraec1404-12

token oraec1404-12-1 oraec1404-12-2 oraec1404-12-3 oraec1404-12-4 oraec1404-12-5 oraec1404-12-6 oraec1404-12-7 oraec1404-12-8 oraec1404-12-9 oraec1404-12-10 oraec1404-12-11 oraec1404-12-12 oraec1404-12-13
written form m-⸢ḏd⸣ ⸢ḫr⸣ tm ⸢sḏm⸣ n =k hꜣb n =j m tꜣ wn⸢w,t⸣ [...]
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) denn [Negationsverb] hören hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] aussenden hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] [temporal] die [Artikel sg.f.] Stunde
lemma m-ḏd ḫr tm sḏm n =k hꜣb n =j m tꜣ wnw.t
AED ID 550005 119600 854578 150560 78870 10110 97580 78870 10030 64360 851622 46420
part of speech particle particle verb verb preposition pronoun verb preposition pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive imperative
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Beim Sagen (folgendermaßen): 'Aber 〈ich?〉 höre nicht auf dich' - dann sende zu mir augenblicklich ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License