token | oraec1417-3-1 | oraec1417-3-2 | oraec1417-3-3 | oraec1417-3-4 | oraec1417-3-5 | oraec1417-3-6 | oraec1417-3-7 | oraec1417-3-8 | oraec1417-3-9 | oraec1417-3-10 | oraec1417-3-11 | oraec1417-3-12 | oraec1417-3-13 | oraec1417-3-14 | oraec1417-3-15 | oraec1417-3-16 | oraec1417-3-17 | oraec1417-3-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | jmn,t | ꜥ.du | =s | r | =f | m | jri̯ | ḥtp,t | zbi̯ | jmꜣḫ | smr-wꜥ,tj | (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š | Ḥr,j-mr,w | rn | =f | nfr | Mrry | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | geben | Westen (Totenreich) | Arm | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [lokal] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | machen | Frieden | durchlaufen | Versorgung | einziger Freund (des Königs) | Vorsteher der Chentuschi | Heri-meru | Kosename | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Merery | ← | |
lemma | rḏi̯ | jmn.t | ꜥ | =s | r | =f | m | jri̯ | ḥtp.t | zbi̯ | jmꜣḫ | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š | Ḥr.j-mr.w | rn-nfr | =f | Mrry | ← | |
AED ID | 851711 | 26140 | 34360 | 10090 | 91900 | 10050 | 64360 | 851809 | 111370 | 131460 | 25060 | 400142 | 450581 | 705094 | 94780 | 10050 | 702346 | ← | |
part of speech | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | dual | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Westen gebe seine beiden Arme zu ihm als einem, der Frieden gemacht hat, und einem der, Versorgung erlangt hat, der einzige Freund (des Königs) und Vorsteher der Chentuschi Heri-meru, sein Kosename ist Merery
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License