oraec142-11

token oraec142-11-1 oraec142-11-2 oraec142-11-3 oraec142-11-4 oraec142-11-5 oraec142-11-6 oraec142-11-7 oraec142-11-8 oraec142-11-9 oraec142-11-10 oraec142-11-11 oraec142-11-12
written form 〈〈šzp.w〉〉 〈〈qbḥ,w〉〉 〈〈m〉〉 〈〈š〉〉 〈〈m〉〉 〈〈ḫtm,t〉〉 ḫnt,j-š〈〈.pl〉〉 [⸮_?]-Kꜣkꜣj [⸮_?]-Kꜣkꜣj [⸮_?]-Kꜣkꜣj [⸮_?]-Kꜣkꜣj Mꜣj
hiero
line count [f⁝3] [f⁝3] [f⁝3] [f⁝3] [f⁝3] [f⁝3] [f2⁝4-6] [f2⁝Tag13] [f2⁝Tag19] [f2⁝Tag20] [f2⁝Tag21] [f2⁝Tag29]
translation empfangen Libationsgefäß als (etwas sein) Opferschale [lokal] Versiegeltes Chentischi (Pächter ?) [männlicher Personenname] [männlicher Personenname] [männlicher Personenname] [männlicher Personenname] Mai
lemma šzp qbḥ.w m š m ḫtm.t ḫnt.j-š _ _ _ _ Mꜣj
AED ID 157160 160320 64360 854557 64360 850597 99015 850830 850830 850830 850830 450024
part of speech verb substantive preposition substantive preposition substantive epitheton_title entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name
name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun
numerus plural singular singular singular plural
epitheton title
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die das Libationsgefäß als Opferschale im Versiegelten Empfangenden - (2.:) Pächter: (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext).

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License