token | oraec143-104-1 | oraec143-104-2 | oraec143-104-3 | oraec143-104-4 | oraec143-104-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr-nb | m | nḏ,t | r(ʾ)-pr | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [x+23] | [x+23] | [x+23] | [x+24] | [x+24] | ← |
translation | alle Leute | [identifizierend] | Untertanen | Tempel | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḥr-nb | m | nḏ.t | rʾ-pr | =f | ← |
AED ID | 108020 | 64360 | 550362 | 92870 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: wobei jedermann ein Höriger seines Tempels war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License