token | oraec143-105-1 | oraec143-105-2 | oraec143-105-3 | oraec143-105-4 | oraec143-105-5 | oraec143-105-6 | oraec143-105-7 | oraec143-105-8 | oraec143-105-9 | oraec143-105-10 | oraec143-105-11 | oraec143-105-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di | =f | rn | =j | ḏdi̯.w | r-nḥḥ | ḥr | ḏw | pn | sḥꜣp | sšm,wpl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | [x+24] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dauern | ewiglich | auf | Berg | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | verhüllen | Bild | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | rn | =j | ḏdi̯ | ḥr | ḏw | pn | sḥꜣp | sšm.w | =f | ← | |
AED ID | 851711 | 10050 | 94700 | 10030 | 854593 | 107520 | 182830 | 59920 | 140410 | 145120 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | unknown | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Er soll meinen Namen dauern lassen bis zur Ewigkeit auf diesem Berg (= Abydos), der seine (= Wenen-nefer) Bilder/Statuen verhüllt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License