token | oraec143-23-1 | oraec143-23-2 | oraec143-23-3 | oraec143-23-4 | oraec143-23-5 | oraec143-23-6 | oraec143-23-7 | oraec143-23-8 | oraec143-23-9 | oraec143-23-10 | oraec143-23-11 | oraec143-23-12 | oraec143-23-13 | oraec143-23-14 | oraec143-23-15 | oraec143-23-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.y | n | =f | ḫpš | =j | m | mk,t | ḥꜥ,w | =f | ḥr | ḫꜣs,t.pl | n | rḫ | =tw | rn | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | [x+7] | ← |
translation | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | [Suffix Pron. sg.1.c.] | als (Art und Weise) | Schutz | Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Fremdland | [Negationswort] | kennen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | ḫpš | =j | m | mkw.t | ḥꜥ.w | =f | ḥr | ḫꜣs.t | n | rḫ | =tw | rn | =sn | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 116430 | 10030 | 64360 | 76880 | 854529 | 10050 | 107520 | 114300 | 850806 | 95620 | 170100 | 94700 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich machte für ihn meinen Arm/Sichelschwert zum Schutz seines Leibes in den Fremdländern, deren Namen man (bisher noch) nicht kannte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License