oraec143-59

token oraec143-59-1 oraec143-59-2 oraec143-59-3 oraec143-59-4 oraec143-59-5 oraec143-59-6 oraec143-59-7
written form trj.y =j ḏ,t =f n,tj m ḥw,t-nṯr
hiero
line count [x+15] [x+15] [x+15] [x+15] [x+15] [x+15] [x+15]
translation achtungsvoll behandeln [Suffix Pron. sg.1.c.] Körper, Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] der welcher (Relativpronomen) in Tempel
lemma twr =j ḏ.t =f n.tj m ḥw.t-nṯr
AED ID 854576 10030 181350 10050 89850 64360 99940
part of speech verb pronoun substantive pronoun pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich verehrte seinen Leib, der im Tempel ist.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License