oraec143-7

token oraec143-7-1 oraec143-7-2 oraec143-7-3 oraec143-7-4 oraec143-7-5 oraec143-7-6 oraec143-7-7 oraec143-7-8 oraec143-7-9 oraec143-7-10 oraec143-7-11 oraec143-7-12
written form ntf pw js qmꜣ nfr,wpl =j sꜥꜣi̯.n =f ꜣb,t =j ḥr jb.pl
hiero
line count [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4]
translation er [Selbst.Pron. sg.3.m.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] [Partikel (enklitisch)] schaffen gutes Wesen [Suffix Pron. sg.1.c.] groß machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Familie [Suffix Pron. sg.1.c.] auf Herz
lemma jntf pw js qmꜣ nfr.w =j sꜥꜣi̯ =f ꜣb.t =j ḥr jb
AED ID 90020 851517 31130 854564 854638 10030 128660 10050 67 10030 107520 23290
part of speech pronoun pronoun particle verb substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Er war es nun, der meine (= Sethos I.) Vollkommenheit/Charakter erschuf, nachdem er meine Familie groß gemacht hatte in den Herzen (der Menschen/Götter).

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License