oraec143-79

token oraec143-79-1 oraec143-79-2 oraec143-79-3 oraec143-79-4 oraec143-79-5 oraec143-79-6 oraec143-79-7 oraec143-79-8 oraec143-79-9 oraec143-79-10 oraec143-79-11 oraec143-79-12 oraec143-79-13
written form jw =j mj Ḥr,w r-gs msi̯ sw ḥr sḫꜣ rn n msi̯ wj
hiero
line count [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+18] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19] [x+19]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron. sg.1.c.] wie Horus an der Seite von erzeugen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] sich erinnern Name von [Genitiv] erzeugen mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
lemma jw =j mj Ḥr.w r-gs msi̯ sw ḥr sḫꜣ rn n.j msi̯ wj
AED ID 21881 10030 850796 107500 851526 74950 129490 107520 141620 94700 850787 74950 44000
part of speech particle pronoun preposition entity_name preposition verb pronoun preposition verb substantive adjective verb pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: denn ich bin wie Horus an der Seite seines Erzeugers (= Osiris), wenn (ich) den Namen meines Erzeugers (= Ramses I.) erinnere.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License