oraec1438-1

token oraec1438-1-1 oraec1438-1-2 oraec1438-1-3 oraec1438-1-4 oraec1438-1-5 oraec1438-1-6 oraec1438-1-7 oraec1438-1-8 oraec1438-1-9 oraec1438-1-10 oraec1438-1-11
written form ḏd[.n] pꜣ ḥs n,tj m tꜣ (m)ꜥḥꜥ,t n ḥm-nṯr-tp,j-n-Mnṯ(w) P(ꜣ)-[n-nʾ,t] [mꜣꜥ-ḫrw]
hiero 𓆓𓂧 𓅮 𓎛𓎿𓋴𓀁𓀀 𓈖𓏏𓏭 𓐛 𓄿𓏏 𓊢𓏏𓂝𓉐 𓈖 𓊹𓍛𓌐𓋔𓏠𓈖𓍿 [⯑]
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2]
translation sagen; mitteilen der [Artikel sg.m.] Sänger der welcher (Relativpronomen) in die [Artikel sg.f.] Grab von [Genitiv] Hoher-Priester des Month PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḏd pꜣ ḥs.w n.tj m tꜣ mꜥḥꜥ.t n.j ḥm-nṯr-tp.j-Mnṯ.w Pꜣ-n-nʾ.t mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 185810 851446 109430 89850 64360 851622 68920 850787 853125 600101 66750
part of speech verb pronoun epitheton_title pronoun preposition pronoun substantive adjective epitheton_title entity_name substantive
name person_name
number
voice active
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Es sprach der Sänger, der im Grab des Hohepriesters des Month, Pa[nniut, des Gerechtfertigten] ist:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License