token | oraec1438-10-1 | oraec1438-10-2 | oraec1438-10-3 | oraec1438-10-4 | oraec1438-10-5 | oraec1438-10-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =k | ḫrw | =k | mj | Bn,w-ntr(,j) | ← |
hiero | 𓂞 | 𓎡 | 𓊤𓅱𓀁 | 𓎡 | 𓏇𓇋 | 𓃀𓈖𓏌𓅣𓅱𓊹𓏏𓂋𓏛 | ← |
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8-9] | ← |
translation | die Stimme erheben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Stimme | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | göttlicher Phönix | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | ḫrw | =k | mj | Bn.w-nṯr.y | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 120010 | 10110 | 850796 | 853466 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Du mögest deine Stimme erheben wie der göttliche Benu-Vogel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License