oraec144-27

token oraec144-27-1 oraec144-27-2 oraec144-27-3 oraec144-27-4 oraec144-27-5 oraec144-27-6 oraec144-27-7 oraec144-27-8 oraec144-27-9 oraec144-27-10
written form mtk ḏi̯.t n =(j) ꜥnḫ (w)ḏꜣ s(nb) ⸢ꜥḥꜥ⸣ [qꜣi̯] [nfr]
hiero 𓐛𓅱𓏏𓎡 𓂞𓏏 𓈖 𓋹 𓍑 𓋴 𓊢𓂝𓇳
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation du [Selbst.Pron. sg.2.m.] geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] Leben Wohlergehen Gesundheit; Wohlergehen Lebenszeit; Zeit lang sein vollkommen sein
lemma jntk rḏi̯ n =j ꜥnḫ wḏꜣ snb ꜥḥꜥ.w qꜣi̯ nfr
AED ID 90120 851711 78870 10030 38540 52100 136950 40480 159110 854519
part of speech pronoun verb preposition pronoun substantive substantive substantive substantive verb verb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist es, der (mir) Leben, Heil, Gesundheit und eine [lange und vollkommene] Lebenszeit gewährt.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License