| token | oraec1441-6-1 | oraec1441-6-2 | oraec1441-6-3 | oraec1441-6-4 | oraec1441-6-5 | oraec1441-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | tkꜣ,t | sr.t | ⸮j:zbi̯? | nw | jni̯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | ← | 
| translation | kommen | Fackel | besuchen | weggehen; führen; aussenden; gelangen zu ... | Dieses, [pron. dem.] | bringen, holen | ← | 
| lemma | jwi̯ | tkꜣ.t | sr | zbi̯ | nw | jni̯ | ← | 
| AED ID | 21930 | 173660 | 138970 | 131460 | 851519 | 26870 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | verb | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Es kommt die Fackel, die den aufsucht, der diesen entsendet(?), der wegholt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License