token | oraec1441-6-1 | oraec1441-6-2 | oraec1441-6-3 | oraec1441-6-4 | oraec1441-6-5 | oraec1441-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | tkꜣ,t | sr.t | ⸮j:zbi̯? | nw | jni̯ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | ← |
translation | kommen | Fackel | besuchen | weggehen; führen; aussenden; gelangen zu ... | Dieses, [pron. dem.] | bringen, holen | ← |
lemma | jwi̯ | tkꜣ.t | sr | zbi̯ | nw | jni̯ | ← |
AED ID | 21930 | 173660 | 138970 | 131460 | 851519 | 26870 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | verb | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||
status | ← |
Translation: Es kommt die Fackel, die den aufsucht, der diesen entsendet(?), der wegholt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License