oraec1442-4

token oraec1442-4-1 oraec1442-4-2 oraec1442-4-3 oraec1442-4-4 oraec1442-4-5 oraec1442-4-6 oraec1442-4-7 oraec1442-4-8 oraec1442-4-9 oraec1442-4-10 oraec1442-4-11 oraec1442-4-12 oraec1442-4-13 oraec1442-4-14 oraec1442-4-15 oraec1442-4-16
written form j{w} jni̯ mẖn,t Rꜥ,w r(w)ḏ ꜥqꜣ =k m mḥi̯{.t} (m)ḫn,t{j} =k r {mr}〈jw〉-nsrsr mꜣꜣ(.w) m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [12,19] [13,1] [13,1] [13,1] [13,1] [13,1]
translation oh!; [Interjektion] bringen Fährschiff Re fest sein Schiffstau (besonderer Art) [Suffix Pron. sg.2.m.] wenn (Konjunktion) schwimmen Fährschiff [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Flammeninsel (Teil der Unterwelt) sehen; erblicken in Totenreich
lemma j jni̯ mẖn.t Rꜥw rwḏ ꜥqꜣ =k m mḥi̯ mẖn.t =k r Jw-nsrsr mꜣꜣ m ẖr.t-nṯr
AED ID 20030 26870 74610 400015 93780 41360 10110 64360 73740 74610 10110 91900 22100 66270 64360 500066
part of speech interjection verb substantive entity_name verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun preposition entity_name verb preposition substantive
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_2-gem
status

Translation: Der Res Fähre bringt, dein Tau sitze stramm, wenn deine Fähre(?) zur Flammeninsel schwimmt, wobei sie im Totenreich sichtbar ist!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License