oraec1446-3

token oraec1446-3-1 oraec1446-3-2 oraec1446-3-3 oraec1446-3-4 oraec1446-3-5 oraec1446-3-6 oraec1446-3-7 oraec1446-3-8 oraec1446-3-9
written form jri̯.w n =f jn (J)tm(,w) mj jri̯.t n =f
hiero
line count [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777] [M/V/E 76 = 777]
translation tun für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] durch; seitens (jmds.) Atum wie machen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ n =f jn Jtm.w mj jri̯ n =f
AED ID 851809 78870 10050 26660 33040 850796 851809 78870 10050
part of speech verb preposition pronoun preposition entity_name preposition verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice passive passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Es wird für ihn durch Atum getan werden wie das, was für ihn getan wurde.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License