token | oraec145-24-1 | oraec145-24-2 | oraec145-24-3 | oraec145-24-4 | oraec145-24-5 | oraec145-24-6 | oraec145-24-7 | oraec145-24-8 | oraec145-24-9 | oraec145-24-10 | oraec145-24-11 | oraec145-24-12 | oraec145-24-13 | oraec145-24-14 | oraec145-24-15 | oraec145-24-16 | oraec145-24-17 | oraec145-24-18 | oraec145-24-19 | oraec145-24-20 | oraec145-24-21 | oraec145-24-22 | oraec145-24-23 | oraec145-24-24 | oraec145-24-25 | oraec145-24-26 | oraec145-24-27 | oraec145-24-28 | oraec145-24-29 | oraec145-24-30 | oraec145-24-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫr | m | hꜣi̯.t | zꜣ | =f | m | s,t | =f | Ḥr,w | Nḫt-nb-tp-nfr | nswt-bj,tj | zꜣ-Rꜥ | Jni̯-jt≡f | msi̯ | 〈n〉 | Nfr,pl | ꜥnḫ | mj | Rꜥ | ḏ,t | jw | šms.n | =(j) | sw | r | s,t.pl | =f | nb.t | nfr.t | n.t | sḫmḫ-jb | ← |
hiero | 𓇋𓐍𓂋 | 𓅓 | 𓉔𓄿𓏏𓂻 | 𓅭𓏤 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓆑 | 𓅃 | 𓈖𓆱𓏏𓎟𓁶𓏤𓄤 | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓅭𓇳 | 𓏎𓈖𓏏𓆑 | 𓄟 | 𓄤𓄤𓄤 | 𓋹 | 𓏇 | 𓇳 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓇋𓅱 | 𓌞𓋴𓂻𓈖 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓏥 | 𓆑 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓂋𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓋴𓐍𓅓𓐍𓄣𓏤 | ← | ||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | also | [mit Infinitiv] | herabsteigen | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu | Stelle | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Horus (Horusname der Königstitulatur) | [Horusname Intefs III.] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Intef | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Neferu | leben | ewig, ewiglich | Re | ewig, ewiglich | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | folgen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Ort | [Suffix Pron. sg.3.m.] | alle | schön | von [Genitiv] | Erheiterung | ← |
lemma | jḫr | m | hꜣi̯ | zꜣ | =f | m | s.t | =f | Ḥr.w | Nḫt-nb-tp-nfr | nswt-bj.tj | zꜣ-Rꜥw | Jni̯-jtj=f | msi̯ | n | Nfr.w | ꜥnḫ | ḏ.t | Rꜥw | ḏ.t | jw | šms | =j | sw | r | s.t | =f | nb | nfr | n.j | sḫmḫ-jb | ← |
AED ID | 30920 | 64360 | 97350 | 125510 | 10050 | 64360 | 854540 | 10050 | 400034 | 401105 | 88060 | 126020 | 400012 | 74950 | 400042 | 400495 | 38530 | 181401 | 400015 | 181401 | 21881 | 155000 | 10030 | 129490 | 91900 | 854540 | 10050 | 81660 | 400458 | 850787 | 142430 | ← |
part of speech | particle | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | particle | entity_name | verb | adverb | entity_name | adverb | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | adverb | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Then, when his son assumed (lit. descended to) his place - Horus Nakht-neb-tep-nefer, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹son of Re, Intef𓍺, born 〈of〉 Neferu, living for ever like Re, I followed him to all his beautiful places of pleasing the heart.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License