token | oraec147-37-1 | oraec147-37-2 | oraec147-37-3 | oraec147-37-4 | oraec147-37-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥḏ | tꜣ | m | nfr | =st | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [2,9] | [2,9] | [2,9] | [2,9] | [2,9] | ← |
translation | leuchten | Erde | durch (etwas) | Schönheit | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | ḥḏ | tꜣ | m | nfr | =st | ← |
AED ID | 112301 | 854573 | 64360 | 83520 | 851173 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Land möge leuchten durch ihre (der Geliebten?) Schönheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License