oraec147-38

token oraec147-38-1 oraec147-38-2 oraec147-38-3 oraec147-38-4 oraec147-38-5 oraec147-38-6 oraec147-38-7 oraec147-38-8
written form Mn-nfr gꜣy n rrm,t wꜣḥ{.tj} m-bꜣḥ Nfr-ḥr grḥ
hiero
line count [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9]
translation Memphis Schale von [Genitiv] Mandragora (?) legen vor (lokal) der Schöngesichtige Ende
lemma Mn-nfr gꜣy n.j rrm.t wꜣḥ m-bꜣḥ nfr-ḥr grḥ
AED ID 70010 166140 850787 95400 43010 64750 400940 167900
part of speech entity_name substantive adjective substantive verb preposition epitheton_title substantive
name place_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Memphis ist eine Schale mit Mandragora, vor den Schöngesichtigen (d.h. Ptah) gestellt. (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License