| token | oraec147-52-1 | oraec147-52-2 | oraec147-52-3 | oraec147-52-4 | oraec147-52-5 | oraec147-52-6 | oraec147-52-7 | oraec147-52-8 | oraec147-52-9 | oraec147-52-10 | oraec147-52-11 | oraec147-52-12 | oraec147-52-13 | oraec147-52-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jb | =j | r | šmi̯.t | ⸮ḥr? | ḥr | nꜣ-n | jmw{,t}.pl | ḥr | tꜣ | ⸢wp,t⸣ | ⸢rʾ⸣ | ⸢n⸣ | mr,tj{w.pl} | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,2] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | [3,3] | ← |
| translation | wünschen (zu tun) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu | gehen (zu tun) | wegen | bereiten | die [Artikel pl.c] | Zelt | [lokal] | die [Artikel sg.f.] | Scheitelpunkt (?) | Mündung | von [Genitiv] | [Name eines Kanals bei Heliopolis] | ← |
| lemma | jb | =j | r | šmi̯ | ḥr | ḥr | nꜣ-n | jꜣm.w | ḥr | tꜣ | wp.t | rʾ | n.j | Jtj | ← |
| AED ID | 23370 | 10030 | 91900 | 154340 | 107520 | 107560 | 852471 | 25010 | 107520 | 851622 | 45530 | 92560 | 850787 | 854478 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | artifact_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich wünsche, die Zelte am Mündungseingang des Merti-/Ity-Kanals aufrichten zu gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License