token | oraec147-65-1 | oraec147-65-2 | oraec147-65-3 | oraec147-65-4 | oraec147-65-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | [m] | [__] | 〈grḥ〉 | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [identifizierend] | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | Ende | ← |
lemma | jw | =j | m | _ | grḥ | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 850833 | 167900 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin [---]. 〈(Pausezeichen: Strophenende)〉
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License