| token | oraec147-64-1 | oraec147-64-2 | oraec147-64-3 | oraec147-64-4 | oraec147-64-5 | oraec147-64-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | m | špsw,t | (n) | nb-tꜣ,du | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | [4,1] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [identifizierend] | vornehme Frau | von [Genitiv] | Herr der Beiden Länder (Könige) | ← | 
| lemma | jw | =j | m | šps.t | n.j | nb-Tꜣ.wj | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 153840 | 850787 | 400038 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_king | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich bin eine Edelfrau des Herrn der beiden Ländern (oder: eine Edelfrau, eine Herrin der beiden Länder).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License