token | oraec147-7-1 | oraec147-7-2 | oraec147-7-3 | oraec147-7-4 | oraec147-7-5 | oraec147-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn-jw | ntk | s | n | ẖ,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | ← |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | Mann | von [Genitiv] | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jn-jw | jntk | z | n.j | ẖ.t | =f | ← |
AED ID | 550032 | 90120 | 125010 | 850787 | 122080 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Bist du (etwa) ein Sklave (wörtl.: Mann) deines (wörtl.: seines) Bauches?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License