| token | oraec1478-2-1 | oraec1478-2-2 | oraec1478-2-3 | oraec1478-2-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-dy | ṯꜣy | =tn | ḥnꜥ | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | lass nicht zu! | tadeln | [Suffix Pron. pl.2.c.] | dabei | ← | 
| lemma | m-ḏy.t | ṯꜣy | =ṯn | ḥnꜥ | ← | 
| AED ID | 600092 | 174280 | 10130 | 106240 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Laßt Euch nicht tadeln deshalb.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License