token | oraec1478-4-1 | oraec1478-4-2 | oraec1478-4-3 | oraec1478-4-4 | oraec1478-4-5 | oraec1478-4-6 | oraec1478-4-7 | oraec1478-4-8 | oraec1478-4-9 | oraec1478-4-10 | oraec1478-4-11 | oraec1478-4-12 | oraec1478-4-13 | oraec1478-4-14 | oraec1478-4-15 | oraec1478-4-16 | oraec1478-4-17 | oraec1478-4-18 | oraec1478-4-19 | oraec1478-4-20 | oraec1478-4-21 | oraec1478-4-22 | oraec1478-4-23 | oraec1478-4-24 | oraec1478-4-25 | oraec1478-4-26 | oraec1478-4-27 | oraec1478-4-28 | oraec1478-4-29 | oraec1478-4-30 | oraec1478-4-31 | oraec1478-4-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ptr | [...] | nꜣ | ḥꜣ,t.pl | ḏi̯.yt | m | pꜣ | dp,t | n | nꜣ | mdw.pl | n | h[_] | [...] | swḏ | n | zẖꜣ,(w) | Ḏbꜣ | n | nꜣ | rʾ-pr.pl | wꜥb | Qꜣ[_] | [...] | n | =tn | m | znn | ḥr | tꜣy | =j | ḫtm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |||
translation | siehe! | die [Artikel pl.c.] | Anfang | geben | in | der [Artikel sg.m.] | Schiff (allg.) | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel pl.c.] | heiliger Stab | [Genitiv (invariabel)] | überweisen | hin zu | Schreiber | PN/? | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel pl.c.] | Tempel | Wab-Priester | [männlicher Personenname] | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in | Aktenstück | mit | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Siegelabdruck | ← | ||||
lemma | ptr | nꜣ | ḥꜣ.t | rḏi̯ | m | pꜣ | dp.t | n.j | nꜣ | mdw | n.j | swḏ | n | zẖꜣ.w | n.j | nꜣ | rʾ-pr | wꜥb | _ | n | =ṯn | m | znn | ḥr | tꜣy= | =j | ḫtm | ← | |||||
AED ID | 62910 | 851623 | 100310 | 851711 | 64360 | 851446 | 179040 | 850787 | 851623 | 78130 | 850787 | 130950 | 78870 | 550055 | 850787 | 851623 | 92870 | 855694 | 850830 | 78870 | 10130 | 64360 | 137570 | 107520 | 550046 | 10030 | 121690 | ← | |||||
part of speech | interjection | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | verb | preposition | epitheton_title | unknown | adjective | pronoun | substantive | epitheton_title | entity_name | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | ||||
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe ... die Anfänge (davon) sind in ein Schiff der heiligen Standarten (des Königs) gegeben für/von ..., überweisen dem Schreiber des Tempels Djeba und dem Wab-Priester QA[_].. für Euch als Aktenstück mit meinem Siegelabdruck.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License