oraec149-16

token oraec149-16-1 oraec149-16-2 oraec149-16-3 oraec149-16-4 oraec149-16-5 oraec149-16-6 oraec149-16-7 oraec149-16-8 oraec149-16-9 oraec149-16-10 oraec149-16-11 oraec149-16-12 oraec149-16-13 oraec149-16-14 oraec149-16-15 oraec149-16-16 oraec149-16-17 oraec149-16-18 oraec149-16-19 oraec149-16-20 oraec149-16-21 oraec149-16-22 oraec149-16-23
written form ⸢wḏ⸣ ⸢n⸣ =j j[t]j =j J⸢m⸣n ⸢rḏi̯.t⸣ tꜣ.pl nb.pl ẖr ṯbw,t.du =⸢j⸣ [rs,j]-⸢r⸣ ⸢Rtḥ⸣-Qb,t m⸢ḥ⸣,t.⸢t⸣-r ⸢Qbḥ⸣ m [jꜣb],⸢t.t⸣-r wbn Rꜥw jmn,t.t-⸢r⸣ [ḥtp] =⸢f⸣
hiero
line count Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [9] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [10] Seite B [11] Seite B [11]
translation zuweisen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Amun geben Land (geogr.-polit.) alle unter (lokal) Sohle (des Fußes); Sandale; Fuß [Suffix Pron. sg.1.c.] südlich bis [Kataraktgebiet] nördlich bis östlich bis Aufgang Re westlich bis Untergang (der Sonne) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wḏ n =j jtj =j Jmn rḏi̯ tꜣ nb ẖr ṯbw.t =j rs.j-r rtḥ-qbj mḥ.tj-r jꜣb.tj-r Rꜥw jmn.tj-r ḥtp.w =f
AED ID 51970 78870 10030 32820 10030 26060 851711 854573 81660 850794 175160 10030 861018 96580 861017 871208 400015 871211 500193 10050
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun entity_name verb substantive adjective preposition substantive pronoun preposition substantive preposition preposition unknown entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural dual singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_pronominalis

Translation: Mein Va[te]r A⸢mu⸣n ⸢befahl m⸣ir, alle Länder unter ⸢meine⸣ Sandalen ⸢zu geben⸣, [südlich] ⸢bis Retech⸣-Qebu, nör⸢dlich⸣ bis nach ⸢Qebechu⸣, ö[st]⸢lich⸣ bis zum Ort des Sonnenaufgangs und westlich ⸢bis⸣ zum Ort des [Sonnenuntergangs].

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License