token | oraec1491-11-1 | oraec1491-11-2 | oraec1491-11-3 | oraec1491-11-4 | oraec1491-11-5 | oraec1491-11-6 | oraec1491-11-7 | oraec1491-11-8 | oraec1491-11-9 | oraec1491-11-10 | oraec1491-11-11 | oraec1491-11-12 | oraec1491-11-13 | oraec1491-11-14 | oraec1491-11-15 | oraec1491-11-16 | oraec1491-11-17 | oraec1491-11-18 | oraec1491-11-19 | oraec1491-11-20 | oraec1491-11-21 | oraec1491-11-22 | oraec1491-11-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏi̯] | =[k] | ⸢n⸣ | =⸢j⸣ | ꜣḫ | m | p,t | wsr | m | tꜣ | mꜣꜥ-ḫrw | m | ẖr,t-nṯr | pr,t-ḫrw | hrw | [sn,wt] | tʾ.pl | ḥnq,t.pl | kꜣ | ꜣpd | mj,tt | n | rꜥ-nb | ← |
hiero | 𓈖 | 𓀀 | 𓅜𓐍𓏛 | 𓅓 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓄊𓋴𓂝 | 𓅓 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓐙𓊤 | 𓅓 | 𓊻𓈉 | � | [⯑] | [⯑] | 𓏐𓏥 | 𓏊𓏥 | 𓃿 | 𓅿 | 𓏇𓏏𓏏 | 𓈖 | 𓂋𓂝𓇳𓎟 | ← | ||
line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | [A.9] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Würde als Geist, Geistermacht | in | Himmel | Macht | [lokal] | Erde | Rechtfertigung | in | Nekropole | Totenopfer | Tag | Senut (Fest am 6. Tages des Monats) | Brot (allg.) | Bier | Stier | Geflügel (koll.) | ebenso | [temporal] | jeden Tag | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | n | =j | ꜣḫ | m | p.t | wsr.w | m | tꜣ | mꜣꜥ-ḫrw | m | ẖr.t-nṯr | pr.t-ḫrw | hrw | Sn.wt | tʾ | ḥnq.t | kꜣ | ꜣpd | mj.tjt | n | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 78870 | 10030 | 203 | 64360 | 58710 | 49600 | 64360 | 854573 | 66740 | 64360 | 500066 | 850238 | 99060 | 136450 | 168810 | 110300 | 162930 | 107 | 851472 | 78870 | 93320 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | entity_name | substantive | substantive | substantive | substantive | adverb | preposition | adverb | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du mir geben Verklärung im Himmel, Macht auf Erden und Rechtfertigung in der Nekropole, das Totenopfer am Tage des [Senet]-Festes, Brot, Bier, Rinder und Geflügel ebenso für jeden Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License