| token | oraec15-134-1 | oraec15-134-2 | oraec15-134-3 | oraec15-134-4 | oraec15-134-5 | oraec15-134-6 | oraec15-134-7 | oraec15-134-8 | oraec15-134-9 | oraec15-134-10 | oraec15-134-11 | oraec15-134-12 | oraec15-134-13 | oraec15-134-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-ḏr.t(j) | ḫꜣꜥ | =f | mdw(,t) | =f | r | spḥ | =k | mtw | =k | ntfjw | n | wšb.ṱ | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.17] | [11.18] | [11.18] | [11.18] | [11.18] | [11.18] | [11.18] | ← | 
| translation | lass nicht zu! | werfen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wort | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | mit dem Lasso fangen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | locker, ungezügelt sein | mittels | Antwort; Aussage | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | m-ḏy.t | ḫꜣꜥ | =f | mdw.t | =f | r | spḥ | =k | mtw= | =k | nft | m | wšb.yt | =k | ← | 
| AED ID | 600092 | 113560 | 10050 | 78030 | 10050 | 91900 | 132950 | 10110 | 600030 | 10110 | 83950 | 64360 | 50460 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Gib keinen Anlaß (wörtl.: laß nicht zu), daß er sein Wort auswirft, um dich einzufangen, und sei nicht ungehalten/ungezügelt mit deiner Antwort!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License