token | oraec15-144-1 | oraec15-144-2 | oraec15-144-3 | oraec15-144-4 | oraec15-144-5 | oraec15-144-6 | oraec15-144-7 | oraec15-144-8 | oraec15-144-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | h{w}r〈w〉 | sꜥḥꜥ | btꜣ,ṱ | =f | jmm | n | ms.wj.pl | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [12.13] | [12.13] | [12.13] | [12.13] | [12.13] | [12.14] | [12.14] | [12.14] | [12.14] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Tag | Unrecht verfolgen | Verbrechen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Klage; Wehgeschrei | für (jmd.) | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | hrw | sꜥḥꜥ | btꜣ.w | =f | jm.w | n | ms | =f | ← |
AED ID | 851427 | 99060 | 129190 | 58130 | 10050 | 25980 | 78870 | 74750 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Was den Tag der Feststellung seiner Vergehen angeht: (das bedeutet) Wehgeschrei für seine Kinder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License