token | oraec15-269-1 | oraec15-269-2 | oraec15-269-3 | oraec15-269-4 | oraec15-269-5 | oraec15-269-6 | oraec15-269-7 | oraec15-269-8 | oraec15-269-9 | oraec15-269-10 | oraec15-269-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | šzp | fqꜣ | (n) | nḫt | mtw | =k | gꜣ~wꜣ | n | =f | sꜣw-ꜥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [21.3] | [21.3] | [21.3] | [21.3] | [21.3] | [21.4] | [21.4] | [21.4] | [21.4] | [21.4] | [21.4] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | empfangen | Geschenk; Belohnung | [Genitiv (invariabel)] | Starker | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schwacher | ← | |
lemma | m-jri̯ | šzp | fqꜣ | n.j | nḫt | mtw= | =k | n | =f | zꜣw-ꜥ | ← | |
AED ID | 600050 | 157160 | 64020 | 850787 | 87580 | 600030 | 10110 | 78870 | 10050 | 126470 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nimm kein Geschenk von einem Mächtigen an, und weise seinetwegen keinen Schwachen (mit gebrochenem Arm) zurück!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License