oraec15-277

token oraec15-277-1 oraec15-277-2 oraec15-277-3 oraec15-277-4 oraec15-277-5 oraec15-277-6 oraec15-277-7 oraec15-277-8 oraec15-277-9 oraec15-277-10 oraec15-277-11
written form m-jri̯ sꜥḏꜣ bjꜣ,t ḥr ꜥr(,t) mtw =k ḥḏi̯ sḫr.w.pl n nṯr
hiero
line count [21.13] [21.13] [21.13] [21.13] [21.13] [21.14] [21.14] [21.14] [21.14] [21.14] [21.14]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] verfälschen Orakel [lokal] Buchrolle (aus Papyrus oder Leder) [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] schädigen Plan [Genitiv (invariabel)] Gott
lemma m-jri̯ sꜥḏꜣ bjꜣ.yt ḥr ꜥr.t mtw= =k ḥḏi̯ sḫr n.j nṯr
AED ID 600050 129390 54480 107520 39230 600030 10110 112660 142800 850787 90260
part of speech particle verb substantive preposition substantive particle pronoun verb substantive adjective substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Verfälsche kein Orakel im Protokoll (wörtl.: auf der Buchrolle), und bringe nicht die Pläne Gottes durcheinander!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License