token | oraec15-291-1 | oraec15-291-2 | oraec15-291-3 | oraec15-291-4 | oraec15-291-5 | oraec15-291-6 | oraec15-291-7 | oraec15-291-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | jri̯ | =tw | sḫsḫ | r | pḥ | pꜣ | mnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [22.17] | [22.17] | [22.17] | [22.17] | [22.17] | [22.17] | [22.17] | [22.17] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | eilen | um zu (final) | erreichen | der [Artikel sg.m.] | Vortrefflichkeit | ← |
lemma | bw | jri̯ | =tw | zḫzḫ | r | pḥ | pꜣ | mnḫ.w | ← |
AED ID | 55130 | 851809 | 170100 | 143040 | 91900 | 61370 | 851446 | 71240 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Man eilt nicht drauf los, um die Vorzüglichkeit zu erreichen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License