token | oraec15-348-1 | oraec15-348-2 | oraec15-348-3 | oraec15-348-4 | oraec15-348-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | q(ꜣ)b | s(j) | (r)-ḥꜣ,t | sn.w.pl | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [26.12] | [26.12] | [26.12] | [26.12] | [26.12] | ← |
translation | verdoppeln | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | vor (lokal) | Bruder | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | qꜣb | sj | r-ḥꜣ.t | sn | =k | ← |
AED ID | 854562 | 127770 | 500053 | 136230 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Verdoppele ihn (d.h. den Inhalt des Kruges) bezüglich deiner Geschwister!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License