| token | oraec15-352-1 | oraec15-352-2 | oraec15-352-3 | oraec15-352-4 | oraec15-352-5 | oraec15-352-6 | oraec15-352-7 | oraec15-352-8 | oraec15-352-9 | oraec15-352-10 | oraec15-352-11 | oraec15-352-12 | oraec15-352-13 | oraec15-352-14 | oraec15-352-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | jni̯.tw | n | =k | ḥp(,t) | ḥr-jb | pꜣ | mt(r) | jn{tj}q | =k | ꜥ.du | =k | 〈r〉 | ṯꜣi̯ | =s | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.18] | [26.19] | [26.19] | [26.19] | [26.19] | [26.19] | [26.19] | [26.19] | ← |
| translation | wenn (konditional) | bringen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Ruder | inmitten von | der [Artikel sg.m.] | Flut | umfassen; zusammenfügen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | nehmen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
| lemma | jr | jni̯ | n | =k | ḥjp.t | ḥr-jb | pꜣ | mtr | jnq | =k | ꜥ | =k | r | ṯꜣi̯ | =s | ← |
| AED ID | 851427 | 26870 | 78870 | 10110 | 104020 | 852976 | 851446 | 77690 | 27880 | 10110 | 34360 | 10110 | 91900 | 174260 | 10090 | ← |
| part of speech | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | passive | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | dual | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn man dir ein Ruder in der Mitte des Flutes bringt, dann sollst du deine Arme ausstrecken/zusammenlegen, 〈um〉 es zu greifen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License