| token | oraec15-354-1 | oraec15-354-2 | oraec15-354-3 | oraec15-354-4 | oraec15-354-5 | oraec15-354-6 | oraec15-354-7 | oraec15-354-8 | oraec15-354-9 | oraec15-354-10 | oraec15-354-11 | oraec15-354-12 | oraec15-354-13 | oraec15-354-14 | oraec15-354-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-jri̯ | jri̯ | n | =k | mẖn(,t) | ḥr-tp | jtwr | mtw | =k | mꜥ~šꜣ~pw | r | wḫꜣḫ | tꜣy | =s | hꜣm(,t) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.2] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | [27.3] | ← | 
| translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | fertigen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fährschiff | auf | Fluss | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich bemühen (?) | um zu (final) | begehren | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Fährlohn | ← | 
| lemma | m-jri̯ | jri̯ | n | =k | mẖn.t | ḥr-tp | jtr.w | mtw= | =k | mšp | r | wḫꜣ | tꜣy= | =s | hm.t | ← | 
| AED ID | 600050 | 851809 | 78870 | 10110 | 74610 | 108280 | 33370 | 600030 | 10110 | 76420 | 91900 | 49120 | 550046 | 10090 | 98420 | ← | 
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mache dir keine Fähre auf dem Fluß, und bemühe dich (anschließend) nicht hartnäckig, ihren Fährlohn einzufordern (wörtl.: zu ersuchen)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License