| token | oraec150-2-1 | oraec150-2-2 | oraec150-2-3 | oraec150-2-4 | oraec150-2-5 | oraec150-2-6 | oraec150-2-7 | oraec150-2-8 | oraec150-2-9 | oraec150-2-10 | oraec150-2-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =ṯn | mj-(j)ḫ | n(,j) | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | =ṯn | m | ḥz(w),t | n(,j).t | Mnṯ,w | nb-Wꜣs,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | [rto1] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | wie? | von [Genitiv] | Leben, Heil, Gesundheit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | in | Gunst | von [Genitiv] | Month | Herr von Theben (Month, u.a.) | ← | 
| lemma | jw | =ṯn | n.j | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | =ṯn | m | ḥzw.t | n.j | Mnṯ.w | nb-Wꜣs.t | ← | |
| AED ID | 21881 | 10130 | 850787 | 550035 | 10130 | 64360 | 109800 | 850787 | 71660 | 850777 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | unknown | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Wie steht es mit eurem Wohlbefinden durch die Gunst des Month, des Herrn von Theben?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License