oraec1521-2

token oraec1521-2-1 oraec1521-2-2 oraec1521-2-3 oraec1521-2-4 oraec1521-2-5 oraec1521-2-6 oraec1521-2-7 oraec1521-2-8 oraec1521-2-9 oraec1521-2-10 oraec1521-2-11 oraec1521-2-12 oraec1521-2-13 oraec1521-2-14 oraec1521-2-15 oraec1521-2-16 oraec1521-2-17 oraec1521-2-18 oraec1521-2-19 oraec1521-2-20 oraec1521-2-21 oraec1521-2-22
written form ḫr-jr [t]w=j ꜥḥ⸢ꜥ⸣.kwj gmi̯ Ḥr(,w)-j pꜣj zẖꜣ(,w)-n-tꜣ-ḥw,t-Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-mr,y-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb jw =f ḏd n =j tw=j m⸢z⸣ [⸮n?] =k jw =j hꜣb =f n =k
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation und dann ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] sich anschicken (zu tun) finden Hor-i dieser [Dem.Pron. sg.m.] Schreiber des Tempels des User-maat-Re-Meri-Amun, l.h.g. [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] herantreten [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] aussenden [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḫr-jr tw=j ꜥḥꜥ gmi̯ Ḥr.w-j pꜣj zẖꜣ.w-n-tꜣ-ḥw.t-Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mr-Jmn-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb jw =f ḏd n =j tw=j mz n =k jw =j hꜣb =f n =k
AED ID 600066 851200 851887 167210 600109 851661 854649 21881 10050 185810 78870 10030 851200 74700 78870 10110 21881 10030 97580 10050 78870 10110
part of speech particle pronoun verb verb entity_name pronoun epitheton_title particle pronoun verb preposition pronoun pronoun verb preposition pronoun particle pronoun verb pronoun preposition pronoun
name person_name
number
voice
genus commonGender
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Aber dann konnte ich Hori, den Schreiber des Tempels des User-maat-Re-meri-Imen, l.h.g. finden, der da zu mir sagte: 'Ich kann hereintreten [für] Dich' und so schickte ich ihn zu dir.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License