token | oraec1521-3-1 | oraec1521-3-2 | oraec1521-3-3 | oraec1521-3-4 | oraec1521-3-5 | oraec1521-3-6 | oraec1521-3-7 | oraec1521-3-8 | oraec1521-3-9 | oraec1521-3-10 | oraec1521-3-11 | oraec1521-3-12 | oraec1521-3-13 | oraec1521-3-14 | oraec1521-3-15 | oraec1521-3-16 | oraec1521-3-17 | oraec1521-3-18 | oraec1521-3-19 | oraec1521-3-20 | oraec1521-3-21 | oraec1521-3-22 | oraec1521-3-23 | oraec1521-3-24 | oraec1521-3-25 | oraec1521-3-26 | oraec1521-3-27 | oraec1521-3-28 | oraec1521-3-29 | oraec1521-3-30 | oraec1521-3-31 | oraec1521-3-32 | oraec1521-3-33 | oraec1521-3-34 | oraec1521-3-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ptr | jw | =k | kfi̯ | sštꜣ | m | pꜣ-hrw | mtw | =k | jy | r-b〈n〉r | m | ꜥ | n | swtwt | wḏꜥ | =k | nꜣ | md(w,t).pl | n | pꜣ | 5 | d(ꜣj),w | n | tꜣ | ḥw,t | Ḥr,w-m-ḥꜣb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣj | ky | dꜣj,w | 2 | n | pꜣ | zẖꜣ(,w)-n-pꜣ-ḫr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | [Interjektion] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | preisgeben | Mysterium | am | Heute | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | hinaus | in | Handlung | [Genitiv (invariabel)] | Reise | richten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die [Artikel pl.c.] | Angelegenheit | wegen (Grund, Zweck) | der [Artikel sg.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Gewand (aus Leinen)] | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Tempel | Horemhab | l.h.g. (Abk.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | anderer | [ein Gewand (aus Leinen)] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West) | ← |
lemma | ptr | jw | =k | kfi̯ | sštꜣ | m | pꜣ-hrw | mtw= | =k | jwi̯ | r-bnr | m | ꜥ | n.j | swtwt | wḏꜥ | =k | nꜣ | mdw.t | n | pꜣ | 1...n | dꜣj.w | n.j | tꜣ | ḥw.t | Ḥr.w-m-ḥꜣb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | pꜣj | ky | dꜣj.w | 1...n | n.j | pꜣ | zẖꜣ.w-n-(pꜣ)-ḫr-ꜥꜣ-šps.j | ← |
AED ID | 62910 | 21881 | 10110 | 164200 | 145700 | 64360 | 58940 | 600030 | 10110 | 21930 | 91970 | 64360 | 34360 | 850787 | 600319 | 52360 | 10110 | 851623 | 78030 | 78870 | 851446 | 850814 | 177680 | 850787 | 851622 | 99790 | 704962 | 400004 | 851661 | 163760 | 177680 | 850814 | 850787 | 851446 | 856037 | ← |
part of speech | interjection | particle | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | adverb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | numeral | substantive | adjective | pronoun | substantive | entity_name | adjective | pronoun | adjective | substantive | numeral | adjective | pronoun | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, du sollst das Geheimnis am heutigen Tag preisgeben, indem du herausgehst in einer Spazierfahrt (=Götterprozesion?), damit du richten kannst über die Angelegenheiten mit den 5 Kleidungsstücken des Tempels des Haremhab, l.h.g. (und auch über) die anderen zwei Kleidungsstücke des Nekropolenschreibers.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License