oraec1521-6

token oraec1521-6-1 oraec1521-6-2 oraec1521-6-3 oraec1521-6-4 oraec1521-6-5 oraec1521-6-6 oraec1521-6-7 oraec1521-6-8 oraec1521-6-9
written form ḫr bw jri̯ =k hꜣb n =j nfr bjn
hiero
line count [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.4]
translation aber [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.m.] aussenden hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] Gutes Böses
lemma ḫr bw jri̯ =k hꜣb n =j nfr bjn
AED ID 119600 55130 851809 10110 97580 78870 10030 83510 54620
part of speech particle particle verb pronoun verb preposition pronoun substantive substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Aber du hast nicht zu mir ausgesandt, (weder) Gutes (noch) Schlechtes.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License