| token | oraec1525-14-1 | oraec1525-14-2 | oraec1525-14-3 | oraec1525-14-4 | oraec1525-14-5 | oraec1525-14-6 | oraec1525-14-7 | oraec1525-14-8 | oraec1525-14-9 | oraec1525-14-10 | oraec1525-14-11 | oraec1525-14-12 | oraec1525-14-13 | oraec1525-14-14 | oraec1525-14-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn | (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) | jm | =f | m | nṯr | Mntjw-m-tꜣ,du | m | wḥm,w | Rꜥ-n-ḥqꜣ,w.pl | m | ṯꜣtj | nḏm-jb-n-Km,t-mri̯,yw-Tm,w | m | ḥꜣ,tj-ꜥ | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [1.6] | [2.1] | [2.1] | ← |
| translation | Ramses-mery-Imen | l.h.g. (Abk.) | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Gott | Month in Beiden Ländern | als (etwas sein) | Sprecher; Übermittler | Re der Herrscher | als (etwas sein) | Wesir (höchster Beamter) | Freude Ägyptens, geliebt von Atum | als (etwas sein) | Bürgermeister | ← |
| lemma | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | =f | m | nṯr | Mnṯ.w-m-Tꜣ.wj | m | wḥm.w | Rꜥw-n-ḥqꜣ.w | m | ṯꜣ.tj | nḏm-jb-n-Km.t-mr.y-Jtm.w | m | ḥꜣ.tj-ꜥ | ← |
| AED ID | 400876 | 550118 | 64360 | 10050 | 64360 | 90260 | 859417 | 64360 | 48540 | 852657 | 64360 | 856143 | 859418 | 64360 | 855717 | ← |
| part of speech | entity_name | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | ← |
| name | kings_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_king | epith_god | epith_king | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ramses Meriamun LHG ist in ihm als Gott, Montu-in-den-Beiden-Ländern als Herold, Re-der-Herrscher als Wesir, Herzenssüße-Ägyptens-geliebt-von-Atum als Graf/Bürgermeister;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License