oraec1543-16

token oraec1543-16-1 oraec1543-16-2 oraec1543-16-3 oraec1543-16-4 oraec1543-16-5 oraec1543-16-6 oraec1543-16-7 oraec1543-16-8 oraec1543-16-9 oraec1543-16-10 oraec1543-16-11 oraec1543-16-12 oraec1543-16-13 oraec1543-16-14 oraec1543-16-15 oraec1543-16-16 oraec1543-16-17 oraec1543-16-18 oraec1543-16-19 oraec1543-16-20
written form Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw pn ḏi̯ =sn ꜥnḫ =k nḥr =k j:tr.w Ḥr,w-ꜣḫ,tj m jri̯.t =sn rn =f m ḥri̯ jr nṯr.pl
hiero
line count [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 12 = 457] [M/C med/W 13 = 458] [M/C med/W 13 = 458] [M/C med/W 13 = 458] [M/C med/W 13 = 458]
translation Nemti-em-za-ef Merenre dieser [Dem.Pron. sg.m.] veranlassen [Suffix Pron. pl.3.c.] leben [Suffix Pron. sg.2.m.] gleichkommen, nicht nachstehen [Suffix Pron. sg.2.m.] Jahreszeit Harachte [temporal] [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [Suffix Pron. pl.3.c.] Name [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) fern sein (fern) von Gott
lemma Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw pn rḏi̯ =sn ꜥnḫ =k nḥr =k tr Ḥr.w-ꜣḫ.tj m jri̯ =sn rn =f m ḥri̯ r nṯr
AED ID 854416 401175 59920 851711 10100 38530 10110 86500 10110 172700 107800 64360 851809 10100 94700 10050 64360 108340 91900 90260
part of speech entity_name entity_name pronoun verb pronoun verb pronoun verb pronoun substantive entity_name preposition verb pronoun substantive pronoun preposition verb preposition substantive
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Nemtiemzaf Merenre, sie werden veranlassen, daß du lebst und den Jahreszeiten des Harachte gleichst, als sie seinen Namen festsetzten als 'Der fern ist von den Göttern'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License