oraec1543-23

token oraec1543-23-1 oraec1543-23-2 oraec1543-23-3 oraec1543-23-4 oraec1543-23-5 oraec1543-23-6 oraec1543-23-7 oraec1543-23-8 oraec1543-23-9 oraec1543-23-10 oraec1543-23-11 oraec1543-23-12 oraec1543-23-13 oraec1543-23-14 oraec1543-23-15 oraec1543-23-16
written form jyi̯ n =n sn =n j.n =sn psḏ,t.du jr (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw jt(j) (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw
hiero ��𓏤𓏤𓐍��
line count [M/C med/W 16 = 461] [M/C med/W 16 = 461] [M/C med/W 16 = 461] [M/C med/W 16 = 461] [M/C med/W 16 = 461] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462] [M/C med/W 17 = 462]
translation kommen hin zu [Suffix Pron. pl.1.c.] Bruder [Suffix Pron. pl.1.c.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] Götterneunheit bezüglich Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Nemti-em-za-ef Merenre Vater Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Nemti-em-za-ef Merenre
lemma jwi̯ n =n sn =n j =sn Psḏ.t r Wsjr Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw jtj Wsjr Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw
AED ID 21930 78870 10070 136230 10070 500024 10100 62500 91900 49461 854416 401175 32820 49461 854416 401175
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun entity_name preposition epitheton_title entity_name entity_name substantive epitheton_title entity_name entity_name
name gods_name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual singular
epitheton title title
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Unser Bruder kommt zu uns", sagen sie, die beiden Neunheiten, über Osiris Nemtiemzaf Merenre, Vater Osiris Nemtiemzaf Merenre.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License