oraec1543-26

token oraec1543-26-1 oraec1543-26-2 oraec1543-26-3 oraec1543-26-4 oraec1543-26-5 oraec1543-26-6 oraec1543-26-7 oraec1543-26-8 oraec1543-26-9 oraec1543-26-10 oraec1543-26-11 oraec1543-26-12 oraec1543-26-13
written form wtw,t(j) n(,j) mʾw,t =f j.n =sn psḏ,t.du jr =k jt(j) (W)sr(,w) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw
hiero
line count [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464] [M/C med/W 19 = 464]
translation ältester Sohn von [Genitiv] Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. pl.3.c.] Götterneunheit bezüglich [Suffix Pron. sg.2.m.] Vater Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Nemti-em-za-ef Merenre
lemma wtw.tj n.j mw.t =f j =sn Psḏ.t r =k jtj Wsjr Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw
AED ID 51130 850787 69040 10050 500024 10100 62500 91900 10110 32820 49461 854416 401175
part of speech substantive adjective substantive pronoun verb pronoun entity_name preposition pronoun substantive epitheton_title entity_name entity_name
name gods_name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular
epitheton title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: "Der älteste Sohn seiner Mutter", sagen sie, die beiden Neunheiten, über dich, Vater Osiris Nemtiemzaf Merenre.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License