oraec1549-7

token oraec1549-7-1 oraec1549-7-2 oraec1549-7-3 oraec1549-7-4 oraec1549-7-5 oraec1549-7-6 oraec1549-7-7 oraec1549-7-8 oraec1549-7-9 oraec1549-7-10 oraec1549-7-11 oraec1549-7-12 oraec1549-7-13 oraec1549-7-14 oraec1549-7-15 oraec1549-7-16
written form ꜥḥꜥ r ꜥꜣ.du ꜣḫ,t j:zn ꜥꜣ.du qbḥ(,w) ꜥḥꜥ =k ḫnt =sn Gbb js ḫnt(,j) psḏ,t =f
hiero
line count [375] [375] [375] [375] [375] [375] [375] [375] [375] [376] [376] [376] [376] [376] [376] [376]
translation stehen an (lok.) Türflügel Horizont öffnen Türflügel Wassergebiet (des Himmels) stehen [Suffix Pron. sg.2.m.] vorn an (lokal) [Suffix Pron. pl.3.c.] Geb wie (Postposition) befindlich vor Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥḥꜥ r ꜥꜣ ꜣḫ.t zn ꜥꜣ qbḥ.w ꜥḥꜥ =k ḫnt =sn Gbb js ḫnt.j Psḏ.t =f
AED ID 851887 91900 34810 227 136070 34810 160350 851887 10110 850802 10100 167010 31130 119050 62500 10050
part of speech verb preposition substantive substantive verb substantive substantive verb pronoun preposition pronoun entity_name particle adjective entity_name pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular singular dual singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Steh an den beiden Türflügeln des Horizontes, öffne die beiden Türflügel des Wassergebietes (des Himmels) und steh vor ihnen wie Geb, der vor seiner Neunheit ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License