token | oraec1553-23-1 | oraec1553-23-2 | oraec1553-23-3 | oraec1553-23-4 | oraec1553-23-5 | oraec1553-23-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | nfr | hκ£b | =k | [...] | β |
hiero | π π | π‘ | π€ππ | ππΏππ» | π‘ | β | |
line count | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | [rto, 10] | β | |
translation | [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gut | aussenden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | |
lemma | m | =k | nfr | hκ£b | =k | β | |
AED ID | 64440 | 10110 | 550034 | 97580 | 10110 | β | |
part of speech | particle | pronoun | adjective | verb | pronoun | β | |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | β | ||||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | infinitive | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | particle_nonenclitic | β | |||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-lit | β | |||||
status | β |
Translation: Siehe, gut ist dein hΓ€ufiges Ausgesandt-Werden,β© so daΓ du die Worte der hohen Beamten hΓΆrst.βͺ
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License