oraec1553-5

token oraec1553-5-1 oraec1553-5-2 oraec1553-5-3 oraec1553-5-4 oraec1553-5-5 oraec1553-5-6 oraec1553-5-7 oraec1553-5-8 oraec1553-5-9 oraec1553-5-10 oraec1553-5-11 oraec1553-5-12 oraec1553-5-13 oraec1553-5-14 oraec1553-5-15 oraec1553-5-16
written form jr pri̯ =k m ꜥ,t-[sbꜣ] m-ḫt r =f smj.tw [n] =k mtr,t šm jy m jwy,t
hiero 𓉐𓂋𓂻 𓎡 𓅓 𓂝𓏏𓉐𓇼 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓂋 𓆑 𓋴𓏇𓇋𓀁𓏏𓅱 𓎡 𓂸𓏏𓂋𓏏𓏤𓉐𓉐 𓈝𓅓𓏏𓂻 𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻 𓅓 𓃛𓅱𓇋𓇋𓏏𓉐𓏥
line count [rto, 2] [rto, 2] [rto, 2] [rto, 2] [rto, 2] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3]
translation wenn (temporal) herauskommen [Suffix Pron. sg.2.m.] aus Schule nachdem (Konjunktion) [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] berichten zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Mittag gehen kommen in Stadtviertel
lemma jr pri̯ =k m ꜥ.t-sbꜣ.w m-ḫt jr =f smj n =k mtr.t šmi̯ jwi̯ m jwy.t
AED ID 851427 60920 10110 64360 34730 65300 28170 10050 134820 78870 10110 77710 154340 21930 64360 22320
part of speech preposition verb pronoun preposition substantive preposition particle pronoun verb preposition pronoun substantive verb verb preposition substantive
name
number
voice active passive
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn du aus dem Schulzimmer herauskommst, nachdem dir die Mittagszeit mitgeteilt wurde, geh 〈nicht〉 (?) hin und her im Stadtviertel!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License