oraec1553-6

token oraec1553-6-1 oraec1553-6-2 oraec1553-6-3 oraec1553-6-4 oraec1553-6-5 oraec1553-6-6 oraec1553-6-7 oraec1553-6-8 oraec1553-6-9
written form ḏꜣjs kn[_] n pḥ[,wj] [n(,j)] [bw] [n] =[k] ⸮[j]m?
hiero 𓍑𓄿𓇋𓋴 [⯑] 𓈖 𓄖𓅱𓏭𓂻 [⯑]
line count [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 3] [rto, 4] [rto, 4] [rto, 4] [rto, 4]
translation beraten an Ende von [Genitiv] Stelle [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] dort
lemma ḏꜣjs m pḥ.wj n.j bw n =k jm
AED ID 181990 64360 61490 850787 55110 78870 10110 24640
part of speech verb preposition substantive adjective substantive preposition pronoun adverb
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Diskutiere {nicht} [...] am Ende [der Stelle, zu der du gekommen bist] (??).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License