token | oraec1554-14-1 | oraec1554-14-2 | oraec1554-14-3 | oraec1554-14-4 | oraec1554-14-5 | oraec1554-14-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =k | sw | r | Dꜣ,t | nḥḥ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | legen, setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Unterwelt | ewiglich | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | sw | r | dwꜣ.t | nḥḥ | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 129490 | 91900 | 854583 | 86580 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adverb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Mögest du in auf ewig in die Unterwelt versetzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License