oraec1555-11

token oraec1555-11-1 oraec1555-11-2 oraec1555-11-3 oraec1555-11-4 oraec1555-11-5 oraec1555-11-6 oraec1555-11-7 oraec1555-11-8 oraec1555-11-9 oraec1555-11-10
written form gmm.tj =n ḏḏ =n n =k j:tm =[k] [m(w)t] [_]
hiero
line count [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29] [P/V/E 29]
translation finden [Suffix Pron. pl.1.c.] geben [Suffix Pron. pl.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] nicht sein (aux.); [Negationsverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] sterben
lemma gmi̯ =n rḏi̯ =n n =k tm =k mwt
AED ID 167210 10070 851711 10070 78870 10110 854578 10110 69300
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition pronoun verb pronoun verb
name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology prefixed geminated prefixed
inflection relativeform suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Was wir finden (?), wir geben dir (davon), damit [du] nicht [wegen ...] stirbst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License