token | oraec1557-24-1 | oraec1557-24-2 | oraec1557-24-3 | oraec1557-24-4 | oraec1557-24-5 | oraec1557-24-6 | oraec1557-24-7 | oraec1557-24-8 | oraec1557-24-9 | oraec1557-24-10 | oraec1557-24-11 | oraec1557-24-12 | oraec1557-24-13 | oraec1557-24-14 | oraec1557-24-15 | oraec1557-24-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | dq,pl | n | ḥmw,t | wꜣḏ(.t) | ḏd.w | =f | r | ḥbs(,t) | wꜣḏ | pꜣ | jri̯ | =tw | šꜥ,t | jm | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Pulver, Mehl | aus (Material) | [Glasfluß] | grün, frisch, roh | sagen, mitteilen, nennen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | betreffs; bezüglich; gemäß | [ein Schmuckstück] | grün, frisch, roh | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | machen, tun, fertigen | man [pron. suff. 3. sg.] | Schriftstück | mittels, durch [instr.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jr | dq.w | n.j | ḥm.t | wꜣḏ | ḏd | =f | r | ḥbs.t | wꜣḏ | pꜣ | jri̯ | =tw | šꜥ.t | m | =f | ← |
AED ID | 851427 | 180940 | 850787 | 104800 | 600304 | 185810 | 10050 | 91900 | 103830 | 600304 | 851446 | 851809 | 170100 | 152350 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | ← |
Translation: "Pulver aus grünem Glasfluß", das wird zu grünem ḥsb gesagt, das, womit man das Schriftstück macht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License